ممیزی ۶۰۰۰ دقیقه‌ای برای صدور مجوز

|

فهرست مطالب

به گزارش خبرگزاری مجله آرونو و به نقل از روابط عمومی سازمان تنظیم مقررات رسانه‌های صوت‌و تصویر فراگیر، نظر به مأموریت معاونت پایش و نظارت ساترا مبنی بر رصد، پایش و نظارت بر عملکرد ارائه‌دهندگان خدمات صوت و تصویر فراگیر در فضای مجازی و رده‌بندی و صدور پروانه انتشار محتوا به منظور ایجاد اطمینان از دسترسی کاربران به محتوای سالم، صحیح و پاک، گزارش عملکرد سه ماهه این معاونت منتشر شد.

بر اساس این گزارش ۷۳ جلسه با سکوها و نهادها، بازدید از ۴ لوکیشن تولید سریال و برنامه جدید دارای مجوز از ساترا، برگزاری ۱۴ جلسه شورای صدور مجوز تولید محتوا، بررسی و ارزیابی ۲۰۵ عنوان طرح نمایشی، بررسی ۳۱ عنوان طرح غیر نمایشی، صدور مجوز موافقت کلی برای تولید ۵۰ عنوان طرح، بررسی و ارزیابی ۲۴ عنوان فیلمنامه نمایشی، صدور مجوز قطعی تولید برای ۷ عنوان فیلمنامه و برگزاری ۱۱ جلسه شورای صدور مجوز انتشار محتوا صورت گرفته است.

همچنین ممیزی ۲۵۲۰ دقیقه محتوای غیرنمایشی جهت صدور مجوز انتشار، ممیزی ۳۶۰۰ دقیقه محتوای نمایشی جهت صدور مجوز انتشار، حذف ۱۴۷ محتوای مجرمانه از سکوها و مسدودسازی ۲۱ سکوی انتشاردهنده محتوای انبوه مجرمانه و فاقد مجوز از سازمان تنظیم مقررات رسانه‌های صوت و تصویر فراگیر در فضای مجازی با همکاری کارگروه تعیین مصادیق محتوای مجرمانه رایانه‌ای دادستانی کل کشور توسط ساترا انجام شده است.

ممیزی ۶ هزار دقیقه‌ای برای صدور مجوز

به علاوه پایش تخلفات پخش زنده غیرمجاز ۳۲۲۸ برنامه، پایش محتوای کسب و کارهای متقاضی تبلیغات از تلویزیون در ۱۷ سکوی متقاضی تبلیغات تلویزیونی، اصلاح ۳۹۱۴ دقیقه از سریال‌های کودک و نوجوان سکوهای فعال در حوزه دوبله و اصلاح ۲۰۴ دقیقه از سریال‌های کودک و نوجوان با زبان اصلی همراه با زیرنویس فارسی بخشی از اقدامات انجام شده توسط معاونت پایش و نظارت ساترا در فصل پاییز بوده است.

معاونت پایش و نظارت ساترا در آذرماه سال جاری در راستای اجرای قانون مقابله با اقدامات خصمانه رژیم صهیونیستی علیه صلح و امنیت، محتوای سریال «یک نور کوچک» (A Small Light ۲۰۲۳) را از تمام سکوهای صوت و تصویر فراگیر و شبکه نمایش خانگی کشور با همکاری سکوهای یاد شده حذف کرد. این سریال به‌طور اغراق آمیزی به نمایش مظلومیت یهودی‌ها، اشاره دارد و در راستای مشروعیت بخشی به جنایات رژیم صهیونیسم توسط یک شرکت آمریکایی تولید شده است.

همچنین در ماه گذشته، دوبله فصل اول و دوم سریال «خاندان اژدها» طبق نظر شورای صدور مجوز ساترا اصلاح و نسخه اصلاح شده در شبکه نمایش خانگی کشور منتشر شد.

مرتبط نوشته ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *