ماموریت دیپلماسی فرهنگی ایران؛ از لبنان و مالزی تا آفریقا و اروپا

|

فهرست مطالب

به گزارش خبرگزاری مجله آرونو، جمهوری اسلامی ایران به‌واسطه تاریخ و فرهنگ مهم و دیرینه‌اش و آمیختگی این فرهنگ گهربار و افتخارآفرین با آموزه‌های الهی و دینی، دارای ظرفیتی مهم و بالقوه و البته اشتراکاتی با بسیاری از اقوام و مذاهب است تا مورد اقبال بسیاری از کشورها مسلمان و غیرمسلمان قرار گیرد.

به انجام رساندن این ظرفیت مهم مسئولیت خطیری است که وظیفه رسمی آن برعهده بخشی از دستگاه دیپلماسی کشور قرار داده شده است و بر این اساس رسالت رایزنان فرهنگی در این مسیر شناساندن ظرفیت‌های ملی و دینی و اشتراکات کشورمان به دیگر کشورهای سراسر گیتی است.

از تلفیق شب انار و زیتون تا جشنواره فیلم ایران در مالزی

حبیب‌رضا ارزانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مالزی با تاکید بر اینکه نفوذ فرهنگی ایران در جهان اسلام موفق پیش رفته است، به تشریح اقدامات رایزنی کشورمان در نقاط مختلف این کشور می‌پردازد و به خبرنگار مجله آرونو اظهار می‌کند: ما در مناسبت‌های مختلف ملی و مذهبی برنامه‌ها و نمایشگاه‌های متنوعی را در مراکز مختلف مالزی داریم؛ به‌طور مثال سال گذشته بزرگداشت شب یلدا را در قالب برنامه «شب انار و زیتون» داشتیم، چون در شرایطی بودیم که رژیم صهیونیستی در حال حمله به فلسطین بود و ما نمی‌توانستیم ساکت بنشینیم، بنابراین شب انار را به خاطر ایران و زیتون را به خاطر فلسطین کنار هم جمع کردیم و این شب را زنده و پاس داشتیم.

وی به برنامه‌های ادبی رایزنی فرهنگی کشورمان در مالزی می‌پردازد و می‌افزاید: چند سالی است که نشست پاسداشت مولانا را در مالزی برگزار می‌کنیم و سال جاری عنوان این همایش «صلح مولانا، و صلح بیرون و درون» بود که در این باره صحبت کردیم؛ در رابطه با امام غزالی برنامه‌های متعددی داشتیم. چاپ کتاب‌های مشترک در رایزنی کشورمان صورت گرفته است؛ کتاب کیمیایی سعادت امام غزالی چاپ شده است که به زبان مالایی به فروش می‌رسد. کتابی که به‌تازگی ترجمه کردیم نیز نسخه تمدنی انور ابراهیم، نخست‌وزیر مالزی برای کشور خودش است و آن را ما به زبان فارسی ترجمه کردیم که به‌زودی در جشنواره تمدنی ایران رونمایی خواهد شد.

ماموریت دیپلماسی فرهنگی ایران؛ از لبنان و مالزی تا جنوب‌آفریقا و نقاطی از اروپا

رایزن فرهنگی کشورمان در مالزی تاکید می‌کند: ما در مالزی تقریباً هر روز برنامه‌هایی را تدارک می‌بینیم، بنابراین در روزهای آینده برنامه‌های قرآنی مفصلی تدارک دیده شده است؛ چهارشنبه، بیست‌وپنجم مهر میزبان هیئتی از ایران خواهیم بود که در آن شش نفر از اساتید و مفسران قرآن برای نخستین بار درباره تفسیر قرآن صحبت خواهند کرد و چند همایش در دانشگاه اسلامی مالزی برای آن‌ها تدارک دیده شده است. نمایشگاه هنرهای قرآن نمایشگاه ویژه سال گذشته ما بود که با حضور ۱۲ نفر هنرمند از ایران برگزار شد و در آن آثار هنری قرآنی عرضه شد و گروه تواشیح نور از تهران، ۱۲ اجرای بسیار فاخر داشتند که چند اجرای این گروه مقابل ملکه و نخست‌وزیر مالزی در مکان‌های بسیار مهم بود.

ارزانی از امضای تفاهم‌نامه با دانشگاه مالزی خبر می‌دهد و ادامه می‌دهد: جشنواره فیلم ایران در مالزی یکی از اتفاقات مهم سال جاری بود که بسیار پرثمر و پرسروصدا برگزار شد، چراکه سینمای ایران مورد علاقه اهالی مالزی است و جایگاه خوبی در این کشور دارد.

زمینه تبادل فرهنگی ایران با کشورهای آفریقای جنوبی

سید عبدالله حسینی، رئیس مرکز اسلامی آفریقای جنوبی نیز به تأثیر دستگاه دیپلماسی و رایزنان فرهنگی در معرفی ظرفیت‌های کشورمان می‌پردازد و به خبرنگار مجله آرونو اظهار می‌کند: رایزنان فرهنگی در معرفی جمهوری اسلامی ایران در سراسر عالم نقش مهم و برجسته داشته‌اند؛ روحانیونی که از ایران به کشورهای مختلف رفته‌اند و برعکس روحانیونی که در ایران تحصیل کرده‌اند و به کشورمان برگشته‌اند، همه تأثیرات زیادی بر تبادل فرهنگی دو کشور داشته‌اند.

وی «شیخ ابراهیم زکزاکی» را نمونه‌ای از مبلغان فرهنگی در آفریقا می‌داند و می‌افزاید: ایشان از افرادی بود که چند سال ساکن قم بود و کسب علم داشت و پس از مدتی حامل پیام جمهوری اسلامی ایران به مردم آفریقا شد و موجب شیعه شدن افراد بسیاری در آفریقا شد.

ماموریت دیپلماسی فرهنگی ایران؛ از لبنان و مالزی تا جنوب‌آفریقا و نقاطی از اروپا

رئیس مرکز اسلامی آفریقای‌جنوبی، انتشار و عرضه آثار ادبی در مجموعه دفاتر رایزنی‌های کشورمان را مهم توصیف و خاطرنشان می‌کند: برگزاری جلسات متعدد ادبی، مراسم و مناسبت‌های ملی و مذهبی در این مراکز دنبال می‌شود. تمام این برنامه‌ها شرایط صدور انقلاب اسلامی را فراهم می‌آورد. طی این سال‌ها رایزن‌های فرهنگی ارتباط رودررویی با مسلمانان جهان ایجاد کرده‌اند و همین مسائل شرایط و زمینه صدور فرهنگی انقلاب اسلامی را فراهم آورده است.

حسینی جنایات رژیم صهیونیستی را محکوم و بیان می‌کند: کشانده شدن پای رژیم صهیونیستی به دادگاه لاهه یک اتفاق مهم، تاریخی و اقدام یک مرکز فرهنگی و اسلامی بود که جرقه آن از یک راهپیمایی زده شد؛ ما در آفریقا با قطع‌نامه‌ای که در راهپیمایی اعلام شد، از دولت آفریقای جنوبی خواهان قطع ارتباط با رژیم صهیونیستی و کشاندن این رژیم به دادگاه شدیم که مسئولان نیز در پاسخ به این مطالبه مردمی این اقدام را انجام دادند و هم‌اکنون به‌دنبال صدور حکم دستگیری نتانیاهو از این دادگاه هستیم. تبادلات فرهنگی منجر به گشایش اقتصادی خواهد شد چراکه کشورهای زیادی در قاره آفریقا متقاضی بهره‌مندی و تبادل اقتصادی و فرهنگی با کشورمان هستند

وی با تاکید بر اینکه تبادلات فرهنگی، منجر به گشایش اقتصادی برای کشورمان خواهد شد، تصریح کرد: کشورهای زیادی در قاره آفریقا وجود دارند که متقاضی بهره‌مندی و تبادل اقتصادی و فرهنگی با کشورمان هستند و نمایندگان فرهنگی کشورمان در نقاط مختلف دنیا می‌توانند زمینه‌های این ارتباط را فراهم کنند. مباحث و فرهنگ کشورمان بسیار در قاره آفریقا نفوذ کرده است؛ در همین راستا ترجمه‌ای از دیوان حافظ و خیام و دیگر شعرا به دست آن‌ها رسیده است و این کشورها به شدت تحت تأثیر امواج انقلاب اسلامی قرار گرفته‌اند. تناسب مبارزات ما با مبارزات مردم آفریقای جنوبی به‌گونه‌ای است که توانسته است آن‌ها را به فرهنگ ما علاقه‌مند کند.

ماموریت دیپلماسی فرهنگی ایران؛ از لبنان و مالزی تا جنوب‌آفریقا و نقاطی از اروپا

فلسطین محور تعاملات هنری با جهان

امیرناصر جاوید، قائم‌مقام امور بین‌الملل حوزه هنری نیز درباره تعاملات این مرکز در سطح جهان به خبرنگار مجله آرونو اظهار می‌کند: از روزی که مأموریت حوزه بین‌الملل را در حوزه هنری جدی‌تر از گذشته پیگیری کردیم، اراده ما بر هم‌افزایی با تمام ظرفیت‌های رسمی و غیررسمی داخل و خارج کشور در پیشبرد مأموریت‌های حوزه هنری انقلاب اسلامی بود. درون کشور تعامل با دستگاه‌های درگیر با حوزه خارج شامل وزارت امور خارجه، سازمان فرهنگ و ارتباطات و دیگر نهادها و گروه‌های رسمی که در این خصوص وظیفه دارند را شکل دادیم تا بتوانیم کارها را پیش ببریم.

وی با تاکید بر اینکه ظرفیت‌های مختلفی خارج از کشور وجود دارد که رسمی و غیررسمی است، خاطرنشان می‌کند: تمام همت ما ایجاد ارتباط و هم‌افزایی به‌وسیله این ظرفیت‌هاست تا بتوانیم کارهای مؤثر و جریان‌سازی در سطح جهان انجام دهیم.

قائم‌مقام امور بین‌الملل حوزه هنری رویکرد جهانی این مرکز را پرداختن به مسئله «فلسطین» می‌داند و تاکید می‌کند: در این راستا در پنج کشور از آمریکای لاتین، دو کشور اروپایی، تمام کشورهای جبهه مقاومت و برخی کشورهای حاشیه خلیج‌فارس و جنوب شرق آسیا در حال کار هستیم و به تولید و توزیع مشترک آثار هنری می‌پردازیم. اکثر فعالیت‌های صورت گرفته در این کشورها با تمرکز و تکیه بر قوت و توان هنرمندان بومی کشورهای مختلف است.

جاوید در پاسخ به این پرسش که در تعاملات فرهنگی چقدر تکیه بر فرهنگ اصیل ایران‌زمین است، می‌گوید: ظرفیتی که در هنر و فرهنگ ایران نهفته است، یک ظرفیت بی‌همتاست که از دیرباز تمام هنرمندان جهان را متوجه خود کرده است، یعنی حتی اگر ما خودمان قدردان این ظرفیت نباشیم، جهان قدردان ظرفیت فرهنگ و هنر ایران است.

وی درباره همراهی دستگاه‌های رسمی کشورمان در ایجاد گفتمان فرهنگی مشترک در جهان عنوان می‌کند: این مسئله روزبه‌روز در حال بهتر شدن است و ما در حوزه هنری تلاش می‌کنیم این اقدامات بهتر شود، هرچند تاکنون به مرز ایده‌آلی نرسیده‌ایم، اما وضعیت از گذشته بهتر شده و رو به پیشرفت است.

ماموریت دیپلماسی فرهنگی ایران؛ از لبنان و مالزی تا جنوب‌آفریقا و نقاطی از اروپا

علاقه لبنانی‌ها به ایران به‌دلیل پیوستگی‌های عقیدتی است

سید عبدالله مرتضی حامدین، ناشر لبنانی درباره اهمیت نمایشگاه‌ها در تبادل فرهنگی به خبرنگار مجله آرونو اظهار می‌کند: نمایشگاه‌ها در موضوع تبادل فرهنگی نقش زیادی داشته‌اند؛ به‌شخصه حدود ۲۷ دوره در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت کرده‌ام و این از بُعد خارجی بسیار مهم است تا آثار به‌ویژه کتاب‌های شعر و ادبیات ویژه کودکان و نوجوانان ترویج پیدا کند و عرضه این آثار در نمایشگاه‌های مشترک دو کشور موجب نزدیک شدن به فرهنگ دو ملت می‌شود.

مقاومتی که امروز در جنوب لبنان و فلسطین وجود دارد بیانگر این است که فرهنگ‌های این دو کشور چقدر به ایران نزدیک شده است وی در پاسخ به اینکه سبک زندگی ایران چقدر مورد علاقه مردم لبنان است، می‌افزاید: مردم لبنان و مردم ایران نزدیکی عقیدتی زیادی با یکدیگر دارند؛ این نزدیکی عقیدتی ایجاب می‌کند تا سطح زندگی و سطح فرهنگ نزدیکی به یکدیگر داشته باشند و این مسئله بر اعمال و کردار مردم نیز تأثیر گذاشته است. همین مقاومتی که امروز در جنوب لبنان و فلسطین وجود دارد، بیانگر این موضوع است که فرهنگ‌های این دو کشور چقدر به هم نزدیک شده است.

ناشر لبنانی در پاسخ به اینکه فعالیت دفاتر رایزنی ایران در لبنان با برگزاری نمایشگاه‌های مختلف چقدر توانسته‌اند زمینه‌سازی برای آشنایی بیشتر دو فرهنگ را فراهم آورند، تاکید می‌کند: رویدادها و نمایشگاه‌ها و هفته‌های فرهنگی متعددی توسط رایزنان فرهنگی ایران در لبنان برگزار شده است و این اقدامات فرهنگی و شب شعرها بسیار موفق بوده و موجب استحکام فرهنگی در میان دو کشور شده است.

ماموریت دیپلماسی فرهنگی ایران؛ از لبنان و مالزی تا جنوب‌آفریقا و نقاطی از اروپا

به گزارش مجله آرونو، در حالی که مأموریت اصلی دیپلماسی فرهنگی ایران در سراسر دنیا از لبنان و مالزی تا جنوب آفریقا و نقاطی از اروپا، معرفی انقلاب اسلامی به دنیا و ایجاد تعامل با رویکرد ویژه به کشورهای مسلمان است؛ در این مسیر استفاده از ظرفیت غنی فرهنگی و هنری در کشورمان می‌تواند فضای تعامل بیشتری را برای رایزنان کشورمان به وجود آورد تا موجب گشایش‌های اقتصادی و سیاسی شود.

مرتبط نوشته ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *